章节-第四章 方位隐喻
本章介绍了一种不同于结构隐喻的隐喻类型——方位隐喻(Orientational Metaphors)。这类隐喻不是用一个概念的结构来构建另一个,而是通过空间方位(如上-下、里-外、前-后)来组织一个概念系统。
方位隐喻的特征
方位隐喻源于我们的身体经验和物理环境。它们将空间方位感赋予抽象概念,并且这种赋予并非任意,而是基于我们的物理和文化体验。
我们将这种隐喻称为_方位隐喻_(orientational metaphors),因为这类的大多数隐喻都跟空间方位有关,比如,上—下,里—外,前—后,上去—下来,深—浅,中央—外围。这些空间方向来自于我们的身体以及它们在物理环境中所发挥的作用。
核心案例:上-下空间化隐喻
本章通过一系列基于“上-下”对立的方位隐喻,展示了其如何系统地组织我们的概念。
隐喻-高兴为上,悲伤为下 (HAPPY IS UP; SAD IS DOWN)
- 描述: 积极的情感状态与“上”相关联,消极的与“下”相关联。
- 表达: “我今天很_高兴_ (I’m feeling up)” vs “我很_低落_ (I’m feeling down)”。
- 身体基础: 挺拔的身姿通常与积极情绪相关,而低垂的姿势与悲伤、沮丧相关。
隐喻-有意识为上,无意识为下 (CONSCIOUS IS UP; UNCONSCIOUS IS DOWN)
- 描述: 清醒状态是“上”,昏睡或无意识状态是“下”。
- 表达: “_起_床 (Get up)” vs “睡_着_了 (He fell asleep)”。
- 身体基础: 人类通常站立时是清醒的,躺下时是睡觉的。
隐喻-健康和生命为上,疾病和死亡为下 (HEALTH AND LIFE ARE UP; SICKNESS AND DEATH ARE DOWN)
- 描述: 健康和生命力是“上”,疾病与死亡是“下”。
- 表达: “他精神抖擞 (He’s at the peak of health)” vs “他病_倒_了 (He fell ill)”。
- 身体基础: 疾病迫使我们躺下,死亡则是最终的倒下。
隐喻-控制或者强迫为上,被控制或者被强迫为下 (HAVING CONTROL OR FORCE IS UP; BEING SUBJECT TO CONTROL OR FORCE IS DOWN)
- 描述: 拥有控制权或力量是“上”,被控制是“下”。
- 表达: “我控制住她了 (I have control over her)” vs “他在我的掌控之_下_ (He is under my control)”。
- 身体基础: 在搏斗中,胜利者通常在上方。
隐喻-更多为上,更少为下 (MORE IS UP; LESS IS DOWN)
- 描述: 数量的增加是“上”,减少是“下”。
- 表达: “数量不断_增加_ (keeps going up)” vs “数量_减少_了 (has gone down)”。
- 身体基础: 当我们向容器中添加物体时,其水平面会上升。
其他方位隐喻
- 隐喻-可预见的未来事件为上 (FORESEEABLE FUTURE EVENTS ARE UP)
- 隐喻-地位高为上,地位低为下 (HIGH STATUS IS UP; LOW STATUS IS DOWN)
- 隐喻-好为上,恶为下 (GOOD IS UP; BAD IS DOWN)
- 隐喻-道德为上,堕落为下 (VIRTUE IS UP; DEPRAVITY IS DOWN)
- 隐喻-理性化为上,情绪化为下 (RATIONAL IS UP; EMOTIONAL IS DOWN)
结论
方位隐喻并非孤立存在,而是构成了一个连贯的系统,并且深深植根于我们的身体和文化经验之中。它们是我们理解抽象概念(甚至包括科学理论)的基础。
我们身体和文化上的体验为空间化隐喻提供了很多可能性的基础。不同文化下,应该选择哪些隐喻,哪些又是主要的隐喻也随之不同。