隐喻-爱是病人 (LOVE IS A PATIENT)

“爱是病人”是在章节-第十章 更多的例子中提出的一个**结构隐喻**。这个隐喻将一段“爱情关系”视为一个有生命的有机体,它会经历健康、生病、衰弱甚至死亡的过程。

隐喻的系统性表达

我们用大量描述健康状况和疾病过程的词汇来谈论一段感情关系的好坏。

  • 这是一种病态关系。 (This is a sick relationship.)
  • 他们的婚姻关系牢固健康。 (They have a strong, healthy marriage.)
  • 他们婚姻已如死灰——无法复原。 (The marriage is dead—it can’t be revived.)
  • 他们的关系正在修补。 (Their marriage is on the mend.)
  • 我们的关系又好了。 (We’re getting back on our feet.)
  • 他们关系正当。 (Their relationship is in really good shape.)
  • 他们的婚姻毫无激情。 (They’ve got a listless marriage.)
  • 他们的婚姻已跛脚了。 (Their marriage is on its last legs.)

隐喻的凸显与隐藏

“爱是病人”这个隐喻凸显了爱的以下方面:

  • 生命周期与状态: 爱情关系像生命体一样,有其健康、强壮、虚弱、病态、甚至死亡等不同状态。
  • 可维护性: 一段“生病”的关系是可以被“治疗”和“修复”的。
  • 脆弱性: 爱情关系是脆弱的,需要被呵护才能保持“健康”。

这个隐喻将爱情关系实体化为一个独立于恋爱双方的“第三者”(即关系本身),这个“第三者”的健康状况需要双方共同来维护。

它与其他将爱视为被动状态的隐喻(如隐喻-爱是疯狂隐喻-爱是物理力)有共通之处,都倾向于隐藏爱情中需要主动经营和创造的一面。